The strange situation seemed to have made Joe go mad.Even now,he insisted on speaking to me. 這突如其來的情形似乎讓喬發瘋。甚至現在他還堅持對我說。 This is very generous of you,Pip.Very generous.Now,old boy,we...
Go on,my love,she used to whisper in Estella's ear,break men's hearts and have no mercy!I want my revenge! 繼續,寶貝,她在艾絲黛拉耳邊用習慣的耳語說,打碎男人的心,決不仁慈手軟!我要報仇雪恨! Meanw...
As usual I left the house and walked towards the gate, but this time something strange happened. 我照例離開了這所房屋向大門口走去。但是,這一次有一件奇怪的事情發生了。 In the garden I met a pale young gentleman...
Well,don't!said Miss Havisham crossly as we hurried past the little group again. 嗯,不可能!當我們已快速通過一群人時,郝薇香小姐不高興地說。 I'm afraid I can't stop myself.I often wish I were less sensitive and lo...
This,said Miss Havisham,pointing to the table,is where they will put me when I'm dead. 這,郝蔽香小姐指著那張桌子說,是我的葬身之地, I'll lie on the table,and my relations can come and look at me. 我將躺在桌子上...
Look at me,boy!Am I pretty? 看著我,孩子!我漂亮嗎? Yes,I think you're very pretty. 是的,我認為你很漂亮。 Am I rude to you?' 我對你不友好嗎? Not as much as last time.' 比上次好一些。 She hit my f...
When the drinks arrived,the stranger did something that he wanted nobody to see except me. He mixed his hot rum and water,not with a spoon, 當酒上來時,那個陌生人要的東西除了我沒有人看見。攪拌著他的熱朗姆酒和水,...
Chapter 4 A present from a stranger 第4章 一份從陌生人那里來的禮品 I desperately wanted to be accepted by Estella. 我不顧死活地想被艾絲黛拉所接受。 I realized I could never become well-educated just by attending old Mr...
We played with flags,I answered. 我們玩旗子,我回答說, What lies I was telling!Estella waved a blue one,and I had a red one,and Miss Havisham waved one with little gold stars on,out of the carriage window. 我撒的彌天大謊...
Yes!I answered,although I knew it wasn't.My sister hit me hard on the head. 是!我回答,盡管我知道不是那個數。我姐姐狠狠地打了我的頭。 Boy!he continued.Describe Miss Havisham. 孩子!他繼續說,描述一...
Miss Havisham smiled.You can go home.Come again in six days'time.Estella,give him some food.GO,Pip. 郝薇香小姐笑著說:你會很快回家的,6天以后再來。艾絲黛拉,給他些吃的。去吧,匹普。 And so I found...
So strange to him,so well-known to me,she whispered. 對他來說,如此陌生,對我來講習以為常,她自言自語道, So new to him,so old to me.And so sad to us both!Call Es-tella! 對他新鮮,對我陳舊,而對我們...
Who are you?said the lady at the table. 你是誰?夫人在桌子旁問。 Pip,madam.Mr Pumblechook's boy.Come-to play. 匹普,夫人,潘波趣先生的孩子,來這兒玩的。 Come close.Let me look at you.As I stood in fron...
Do you wish to see Miss Havisham?she asked. 你想見郝薇香小姐嗎?她問道。 If Miss Havisham wishes to see me,answered Mr Pumblechook,a little confused. 如果郝薇香小姐想見我,潘波趣先生有點慌亂地說。 Ah!s...
The rich Miss Havisham who lives all alone in the big house in town?asked Joe. 在鎮上,獨住一幢大宅里腰纏萬貫的郝薇香小姐嗎?喬問道。 There aren't any other Miss Havishams that I know of! 我所知道的沒有第二個郝...